-
1 desapego
Del verbo desapegarse: ( conjugate desapegarse) \ \
me desapego es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
se desapegó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
desapego sustantivo masculino lack of affection, detachment ' desapego' also found in these entries: Spanish: desinterés - despego -
2 desapego
desinterés -
3 desapego
despegue, despego -
4 desapegó
despegó -
5 desinterés
desapego, desinterés -
6 beztroska
desapego -
7 coolness
noun frescura, frescor; frialdad; serenidad, sangre fríatr['kʊːlnəs]1 (of air etc) frescura, frescor nombre masculino2 (unfriendliness) frialdad nombre femenino4 (boldness) frescura, descarocoolness ['ku:lnəs] n1) : frescura f, frescor mthe coolness of the evening: el frescor de la noche2) calmness: tranquilidad f, serenidad f3) coldness, indifference: frialdad f, indiferencian.• desapego s.m.• descariño s.m.• desenojo s.m.• displicencia s.f.• frescor s.m.• frescura s.f.• frialdad s.f.• hielo s.m.• serenidad s.f.• tibieza s.f.'kuːlnəs, 'kuːlnɪsmass noun1) ( in temperature) frescor m, frescura f2)a) ( calmness) serenidad f, sangre f fríab) ( boldness) descaro m, frescura f3) (reserve, hostility) frialdad f['kuːlnɪs]N1) (=coldness) [of water, air, weather] frescor m2) (=calmness) tranquilidad f, serenidad f ; (in battle, crisis) sangre f fría4) (=lack of enthusiasm) [of welcome, person] frialdad f* * *['kuːlnəs, 'kuːlnɪs]mass noun1) ( in temperature) frescor m, frescura f2)a) ( calmness) serenidad f, sangre f fríab) ( boldness) descaro m, frescura f3) (reserve, hostility) frialdad f -
8 detachment
1) (the state of not being influenced by emotion or prejudice.) objetividad, imparcialidad2) (the act of detaching.) separación3) (a group (especially of soldiers): A detachment was sent to guard the supplies.) destacamentotr[dɪ'tæʧmənt]1 (act) separación nombre femenino2 (impartiality) objetividad nombre femenino, imparcialidad nombre femenino; (aloofness) distancia, indiferencia, desapego3 SMALLMILITARY/SMALL destacamentodetachment [di'tæʧmənt] n1) separation: separación f2) detail: destacamento m (de tropas)3) aloofness: reserva f, indiferencia f4) impartiality: imparcialidad fn.• desasimiento s.m.• destacamento s.m.• imparcialidad s.f.• separación s.f.dɪ'tætʃmənt2) u ( act of detaching) (frml) desprendimiento m3) c ( Mil) destacamento m[dɪ'tætʃmǝnt]N1) (=separation) separación f, desprendimiento m2) (=impartiality) objetividad f, imparcialidad f ; (=indifference) indiferencia f3) (Mil) destacamento m* * *[dɪ'tætʃmənt]2) u ( act of detaching) (frml) desprendimiento m3) c ( Mil) destacamento m -
9 fern
1. fɛrn adj1) ( örtlich) lejano, distante, remoto2) ( zukünftig) futuro, por venir3) ( vergangen) remoto, pasado2. fɛrn prep 3. fɛrn advfern [fεrn]I Adjektiv(räumlich, zeitlich) lejano; der Ferne Osten el Extremo OrienteII Adverblejos; von fern de lejos; fern von hier lejos de aquí; (sich) fern halten von etwas/jemandem (gehobener Sprachgebrauch) mantener(se) alejado de algo/alguien; etwas liegt jemandem fern alguien no quiere algo en absoluto; es liegt mir fern, zu... no tengo la intención de...; nichts liegt mir ferner, als... nada más lejos de mi voluntad que...; etwas Dativ fern stehen (gehobener Sprachgebrauch) sentir desapego hacia algo; einem Plan fern stehen distanciarse de un plan; jemandem fern stehen no tener relación con alguienAdjektiv————————Adverb————————Präposition -
10 etwas iDativ/i fern stehen
(gehobener Sprachgebrauch) sentir desapego hacia algo -
11 lack of affection
-
12 desinterés
desinterés sustantivo masculino ( falta de interés) lack of interest; ( altruismo) unselfishness
desinterés sustantivo masculino
1 (desidia, abulia) lack of interest, apathy
2 (altruismo, desapego) unselfishness ' desinterés' also found in these entries: Spanish: fingir English: disinterest - unselfishness - carry -
13 despego
Del verbo despegar: ( conjugate despegar) \ \
despego es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
despegó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: despegar despego
despegar ( conjugate despegar) verbo transitivo ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off; ‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apart; verbo intransitivo [ avión] to take off; [ cohete] to lift off, be launched despegarse verbo pronominal [sello/etiqueta] to come unstuck, peel off; [esparadrapo/empapelado] to come off
despegar
I verbo transitivo to take off, detach
II verbo intransitivo
1 Av to take off
2 (afianzarse, mostrar progreso) to take off: las ganancias han despegado, earnings have taken off
despego sustantivo masculino ➣ desapego
' despego' also found in these entries: Spanish: despegar English: blast off - plane -
14 исчезновение чувства привязанности
ngener. desapegoDiccionario universal ruso-español > исчезновение чувства привязанности
-
15 отдаление
отдал||е́ниеmalproksimiĝo;в \отдалениее́нии en malproksimo;\отдалениеённость malproksimeco;\отдалениеённый malproksima, malapuda;\отдалениеи́ть malproksimigi, forigi, demeti, prokrasti;\отдалениеи́ться malproksimiĝi;deflankiĝi (сторониться).* * *с.1) alejamiento m, apartamiento m2) ( даль) lejanía fв отдале́нии — a lo lejos, de lejos, en lontananza
держа́ть в отдале́нии — mantener alejado, mantener a distancia
* * *с.1) alejamiento m, apartamiento m2) ( даль) lejanía fв отдале́нии — a lo lejos, de lejos, en lontananza
держа́ть в отдале́нии — mantener alejado, mantener a distancia
* * *ngener. (äàëü) lejanìa, alejamiento, apartamiento, desapego -
16 отход
отхо́д1. (отправление поезда и т. п.) foriro, forveturo;2. воен. retiriĝo;3. (отклонение, отступление от чего-л.) deflankiĝo, dekliniĝo, devio;\отход от оригина́ла deflankiĝo de l'originalo;4. перен. (отдаление от кого-л., от чего-л.) deflankiĝo, devojiĝo;\отход от пре́жней то́чки зре́ния deflankiĝo de sia antaŭa vidpunkto;\отходи́ть см. отойти́.* * *I м.1) (отправление поезда, судна и т.п.) partida f, salida f2) воен. ( отступление) retirada f, repliegue m, reculada f3) ( отклонение) desviación fII м.см. отходы* * *I м.1) (отправление поезда, судна и т.п.) partida f, salida f2) воен. ( отступление) retirada f, repliegue m, reculada f3) ( отклонение) desviación fII м.см. отходы* * *n1) gener. (îáêëîñåñèå) desviación, (отправление поезда, судна и т. п.) partida, salida, desapego, reculada2) milit. repliegue, retirada -
17 lhostejnost
f Am noncuranzaf Am terqueríaf Am terquezaf acidiaf apatíaf dejadezf delicadezf displicenciaf esquivezf flegmaf flemaf frialdadf ignaviaf impasibilidadf incuriaf indiferenciaf indolenciaf negligenciaf posmam pol. indiferentismom dejamientom desapegom desgairem despegamientom despegom desprendimientom fríom remanso -
18 odcizení
f abalienaciónf distanciaf extrañaciónf substracciónm alejamientom desapegom descariñom desfalcom despegamientom despegom extrañamientom hurto -
19 aloofness
s.1 actitud distante.2 distanciamiento, desapego, esquivez, retraimiento.3 indiferencia. -
20 detachment
s.1 destacamento (military unit)2 imparcialidad (objectivity)3 desapego, aislamiento, desafición, desprendimiento.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desapego — o despego sustantivo masculino 1. Falta de apego o interés hacia alguien o algo: El desapego por su tierra le llevó a emigrar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desapego — |ê| s. m. 1. Facilidade em deixar aquilo a que se tinha apego. 2. Indiferença, desinteresse … Dicionário da Língua Portuguesa
desapego — (De desapegar). m. Falta de afición o interés, alejamiento, desvío … Diccionario de la lengua española
desapego — ► sustantivo masculino Falta de apego, afición o interés: ■ tiene un gran desapego por lo material. SINÓNIMO desinterés despego ANTÓNIMO apego * * * desapego m. Falta de apego: *desafecto por las personas o desasimiento o falta de interés por las … Enciclopedia Universal
desapego — sustantivo masculino 1) despego, desafecto, frialdad, esquivez, aspereza, desdén*, desinterés, desvío, distancia. ≠ apego, afición … Diccionario de sinónimos y antónimos
desapego — {{#}}{{LM D12158}}{{〓}} {{SynD12433}} {{[}}desapego{{]}} ‹de·sa·pe·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} Falta de afecto o interés por alguien o algo: • Su desapego por la familia proviene de la falta de cariño de sus padres.{{○}} {{#}}{{LM SynD12433}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despego — desapego o despego sustantivo masculino 1. Falta de apego o interés hacia alguien o algo: El desapego por su tierra le llevó a emigrar. despego sustantivo masculino 1. Desapego: Siente mucho despego por … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Jainismo — Fundador Mahavira Deidad máxima … Wikipedia Español
Poliamor — Saltar a navegación, búsqueda Poliamor es un neologismo que significa tener más de una relación íntima, amorosa, sexual (no necesariamente) y duradera de manera simultánea con varias personas, con el pleno consentimiento y conocimiento de todos… … Wikipedia Español
desprendimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción de desprender o desprenderse: ■ desprendimiento de tierras. 2 Generosidad o desapego de una persona hacia otras sin buscar el beneficio propio. 3 MEDICINA Caída o separación de un órgano, o de parte del mismo, de… … Enciclopedia Universal
desvío — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de apartar o apartarse una cosa o una persona de la dirección que seguía. SINÓNIMO desviación 2 Prolongación de una cosa, como una carretera, una vía de comunicación o un conducto, que se aparta de la… … Enciclopedia Universal